Chuyên Đề TBQ Yokai

【KANBARI NYUUDOU】- Ngày 26

TBQ_KANBARINYUUDOU

KANBARI NYUUDOU
かんばりにゅうどう

Tên gốc: 加牟波理入道 
GIA MƯU BA LÍ NHẬP ĐẠO

● Ý nghĩa: Người học đạo Kanbari 
Tên gọi khác: Ganbari Nyuudou
Nơi thường xuất hiện: Nhà tắm
Thức ăn: Ăn tạp

 

● Tên gọi: 

Tên của yokai này là một bí ẩn, bởi nó thường được viết bằng nhiều cách với những kí tự kanji khác nhau, dù không có từ nào mang ý nghĩa rõ ràng. Tên kanji của yêu quái này chỉ tượng trưng để hướng dẫn cách phát âm.

Một tác gia thời Edo, ông Ikku Jippensha đã viết tênKANBARI NYUUDOU bằng những kí tự kanji mang ý nghĩ là [ĐÔI MẮT KÉO DÀI]. Khá phù hợp với yokai này vì nó chuyên đi rình người ta, tuy nhiên, trước đó chưa có câu chuyện nào về KANBARI NYUUDOU sử dụng những từ kanji này cho nên đây rõ ràng chỉ là suy đoán của ông Ikku Jippensha mà thôi.

Từ GANBARI (cách gọi khác của yokai này) cũng có mối liên hệ nào đó với từ “Ganbaru” – mang ý nghĩa là “cố gắng”“kiên trì”, cũng hơi liên quan tới một vài “hoạt động” trong nhà xí. Nhưng những mối liên kết này rõ ràng là dựa vào những đặc điểm của yokai này chứ không phải là tên gốc của nó. 

 

● Hình dáng:

KANBARI NYUUDOU là một yêu quái biến thái, thích lượn lờ ngoài phòng tắm vào đêm Giao thừa. Nó có vẻ ngoài giống một nhà tu khắc khổ, với áo choàng và tóc vạt ngang. Thân thể rậm lông. KANBARI NYUUDOU thường nhả một con chim câu từ trong miệng của nó.

Bởi vì chỉ xuất hiện mỗi năm một lần cho nên người ta biết rất ít về loại yêu quái này.

 

●Nguồn gốc: 

Lịch sử và nguồn gốc của KANBARI NYUUDOU rất rắc rối và phức tạp.

Theo Toriyama Sekien thì con yêu quái này đến từ vị thần toilet của Trung Hoa, Kakutou. Bởi vì kí tự dùng để ghi Kakutou được viết giống với kí tự ghi tên con chim câu trong tiếng Nhật. Tuy nhiên, Kakutou thực chất không phải là thần toilet của Trung Hoa. Đó thực ra là tên của một vị tướng dưới thời nhà Minh, thế kỉ 15.

Mối liên hệ với chim câu có nguồn gốc từ Trung Hoa và nó thường mang ý nghĩa xấu. Theo người xửa, nếu nghe được tiếng chim câu khi đang ở trong nhà xí thì bạn phải sủa lại như tiếng chó để xua đuổi vận xui.

 

● Truyền thuyết: 

Các câu chuyện vầ KANBARI NYUUDOU lưu truyền khác nhau từ vùng này sang vùng khác.

Theo truyền thuyết, nếu bạn vào nhà xí giờ Sửu trong đêm giao thừa và nhìn vào hố xí rồi gọi tên: Ganbari Nyuudou 3 lần thì một cái đầu người sẽ xuất hiện trong đó. Nếu bạn nhặt lấy cái đầu và cho vài tay áo Kimono bên trái và đi ra ngoài thì nó sẽ biến thành một đồng vàng Koban. Ở một vùng khác, thì cái đầu phải được gói vào trong bọc vải lụa và mang về phòng của người đó. Khi bạn mở bọc vải ra thì trong đó sẽ chứa đầy vàng.

Tuy nhiên, ở nhiều nơi, KANBARI NYUUDOU lại bị xem như là kẻ mang đến điềm xấu. Nếu ai đó đi vào nhà xí vào đêm giao thừa và đọc câu thần chú: Ganbari Nyuudou, Hototogisu! (Người học đạo Kanbari, Cúc cu!) thì yêu quái này sẽ không xuất hiện và họ sẽ tránh được một năm tai ương. Mặt khác, ở các nơi khác, khi đọc cùng câu thần chú, hoặc chỉ cần nhớ đến những từ này thôi cũng đã đủ mang lại vận xui cho cả năm rồi.

 

● Hành vi: 

Có nhiều ý kiến trái chiều về hành vì của KANBARI NYUUDOU và những việc yokai này gây ra. Tuy nhiên điều chắc chắn là yêu quái này thường rình mò ngoài nhà tắm vào đêm giao thừa, và nhìn trộm người đang sử dụng nhà xí. Chuyện gì xảy ra sau đó được người ta đồn thổi tuỳ theo vùng. Nhìn chung, con yêu quái này mang đến điều xấu cho năm mới.

Trong những câu chuyện gần đây, Kanbari Nyuudou được cho là sẽ tấn công hoặc liếm người đang sử dụng nhà xí.

Đôi khi, nó gây ra bệnh táo bón cho người nhìn thấy nó.


[Nguồn tin: Tổng hợp từ Internet,  Hình ảnh sử dụng trong bài viết đã được sự đồng ý của tác giả.  http://yokai.com/]

“All of the image(s) on this article are copyright © 2011-2016 Matthew Meyer.”